http://burrru.livejournal.com/ ([identity profile] burrru.livejournal.com) wrote in [personal profile] burrru 2010-04-27 12:43 pm (UTC)

Хоть и заглядывал я встарь...

У Мошкова во всей поэзии (http://www.lib.ru/POEZIQ/) слово "склонишь" встречается дважды.
Это Кальдерон в переводе Бальмонта:

А то не будет справедливо,
Когда неравный слух ты склонишь
К двум сторонам.

и Китс в переводе Анненского:

Ты флейте улыбнешься сицилийской?
Иль склонишь слух к отчизне эолийской
Певцов, на мягком дерне смолкших там,
Где стих великий отдан был немногим?

Оба раза "склОнишь"...

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting