Размер в этом случае очень важен. Если Вы прочитаете вслух двустопный ямб оригинала, то будете произносить по две строчки за вдох. Если удлинить размер, то эта легкость потеряется.
У Бродского текст живой. У Кулле похожий, но дохлый.
Я хорошо понимаю, что почтеннейшую публику шокирует мой перевод. Но такую публику шокировали и стихи Бродского. http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7687
no subject
У Бродского текст живой. У Кулле похожий, но дохлый.
Я хорошо понимаю, что почтеннейшую публику шокирует мой перевод. Но такую публику шокировали и стихи Бродского.
http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7687