burrru: (Default)
burrru ([personal profile] burrru) wrote2020-05-09 04:31 pm

Свет и тень

Картину «Руины Холирудской часовни» написал французский художник в 1824 году.

The_Ruins_of_Holyrood_Chapel_-_Louis_Daguerre_1824

Видно, что у него мастерское владение светом. Недаром он однажды сказал: «Я захватил свет - я остановил его полёт!» А звали этого художника Луи Дагер. Несколько лет спустя он изобретёт дагерротип.

[identity profile] z-u.livejournal.com 2020-05-09 02:02 pm (UTC)(link)
о, спасибо.
не знала, что он был таким хорошим художником...

[identity profile] thrasymedes.livejournal.com 2020-05-09 02:11 pm (UTC)(link)
Французский художник, рисующий Шотландию - уже нетипично

И всё-таки не так прямолинейно

[identity profile] invisio.livejournal.com 2020-05-09 02:54 pm (UTC)(link)
Французкий глагол arrêter -- типичнейший "плохой друг переводчика", значение "арестовать" у него не главное. И, кстати, вот тут вот https://fr.qwe.wiki/wiki/Louis_Daguerre цитата приведена на два слов длиннне -- я, дескать, остановил его полёт "Je l' ai saisi la lumière - j'arrêté son vol". Согласитесь, для художника такой оботрот более характеерн, нежели полицейское "арестовал"

[identity profile] tata-akivis.livejournal.com 2020-05-10 11:56 am (UTC)(link)
Замечательно!

[identity profile] hellfund.livejournal.com 2020-05-10 02:57 pm (UTC)(link)
Убил вопрос :) хотя и несложный.

[identity profile] cryinstone.livejournal.com 2020-05-11 12:11 am (UTC)(link)
Перед такими людьми надо снимать шляпу: они не останавливались на достигнутом мастерстве, а искали новые, лучшие пути.