burrru: (Default)
burrru ([personal profile] burrru) wrote2009-03-24 03:35 pm

One song to sing them all

Язык ладино поначалу был смесью испанского, иврита, арамейского и арабского. На этом языке в средние века говорили испанские евреи. Когда Фердинанд и Изабелла в 1492 году изгнали евреев из Испании, многие из них бежали на Балканы и в языке ладино появились элементы турецкого, и греческого языков. Вместе с евреями на Балканы пришла и песня "Fel shara" - самая известная песня испанских евреев. Со временем мелодия прижилась и теперь почти у каждой балканской страны есть свой текст на эту мелодию. При этом исполнения отличаются характерными национальными особенностями, а жители каждой страны уверены, что это их народная песня.

1. "Fel shara", гремучая смесь ладино, французского и итальянского.
http://www.youtube.com/watch?v=xeZytVePpPc


2. "Ruse kose, curo, imaš", сербский.
http://www.youtube.com/watch?v=0einmoUfwYA


3. "Üsküdar’a Gider İken", турецкий.
http://www.youtube.com/watch?v=AVcoDnlekIE


4. "Ясен месец веч изгрява", болгарский.
http://www.youtube.com/watch?v=SC6XNkEp0bA


5. "Pogledaj me Anadolko", боснийский.
http://www.youtube.com/watch?v=dgO8CMYcQ7c


6. "Από ξένο τόπο", греческий.
http://www.youtube.com/watch?v=CM7bBRzWd9E


Update от [livejournal.com profile] emilchess: Boney M использовали мелодию Fel shara в песне Rasputin.
http://www.youtube.com/watch?v=kvDMlk3kSYg


Update от [livejournal.com profile] fregimus: Lorena McKennitt использовала мелодию Fel shara в песне The Mystics Dream.


Update от [livejournal.com profile] jarullah
7. "Banat Iskandariyah", арабский.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting