burrru: (Default)
burrru ([personal profile] burrru) wrote2010-09-10 02:07 pm

13, 14, 15

На солнце ли, в тени, но Вы вуали
с тех самых пор,
как сердца моего большой раздор
стал ясен Вам, не поднимали.

Пока я мысли нежные таил,
И к гибели рассудок мой стремился,
Был жалостью Ваш облик облечён;
Но лишь мой пыл Амуром Вам открылся,

Как золото волос покров сокрыл,
И мир от взглядов милых ограждён.
Я самого желанного лишён:

мной властвует вуаль
до смертной мглы, июль или февраль –
огни прекрасных глаз видны едва ли.

Это 11-й сонет Петрарки. Молодой Франческо влюблён, талантлив и свободен. Он не следует канонам и легко обращается со строчками, рифмами и созвучиями.

Сто лет спустя итальянский композитор Франческо де Лайоль напишет песню на эти слова. Начинается музыка де Лайоля так:



А еще около ста лет спустя появится самый известный исполнитель этой песни. Он вам хорошо знаком. Это лютнист, которого нарисовал Караваджо:



Исследователи выяснили, что изображенные на картине ноты - музыка де Лайоля к 11-му сонету Петрарки. В этой замечательной картине в определенном смысле объединены основные периоды итальянского Возрождения: треченто, кватроченто и чинквеченто.

[identity profile] burrru.livejournal.com 2010-09-10 06:44 pm (UTC)(link)
"Причудливо тасуется колода".