burrru: (Default)
burrru ([personal profile] burrru) wrote2012-06-28 07:52 am

О переводе одного стихотворения (часть первая)

Написано в соавторстве с [livejournal.com profile] hermeneuma.

«Разным читателям нужны разные типы переводов. Одному достаточно почувствовать, что Гораций и Сапфо писали иначе, чем Пушкин; для этого достаточен сравнительно вольный перевод. Другому захочется почувствовать, что Гораций писал не только иначе, чем Пушкин, но и иначе, чем Сапфо, и для этого потребуется гораздо более буквалистский перевод. Повторяем, что мы говорим не о специалисте-литературоведе, которому можно порекомендовать выучить ради Сапфо и Горация греческий и латинский языки; нет, мы говорим просто об образованном читателе, который любит литературу и хочет ее знать, а таких читателей становится все больше и больше.»
М. Л. Гаспаров


1. Экономические истоки романтизма

Разговор об истоках романтизма лучше всего начинать с музыки. Музыка – это шоу-бизнес. Даже классическая музыка в свое время была шоу-бизнесом. Это означает, что развитие музыки определялось в значительной степени экономическими процессами.

К примеру, во времена Баха только самые богатые аристократы могли себе позволить содержать оркестр, покупать дорогие музыкальные инструменты и держать у себя на службе композитора. Таким образом, аудитория состояла из хорошо образованных аристократов, которые зачастую сами отлично играли на музыкальных инструментах, а музыкантами оркестров были профессионалы. Вполне естественно, что музыка того времени была трудна, как для исполнения, так и для восприятия. Основным музыкальным стилем было барокко со всей его сложной полифонией.

С развитием производства ситуация полностью изменилась. Появилась буржуазия, у которой было достаточно денег, чтобы платить за музыку, но не было достаточного музыкального образования, чтобы воспринимать сложное барокко. Подешевели музыкальные инструменты. Появились любительские оркестры. Все это привело к тому, что появился спрос на музыку попроще и доступнее. По законам рынка в ответ на этот спрос появилось предложение – музыка классицизма. В ней на смену полифонии (одновременно звучащим нескольким голосам) пришла гомофония (основная мелодия, которую сопровождают аккомпанемент и бас). Естественно, эту музыку было проще и играть, и слушать.

Немного позже, с еще большим увеличением аудитории на смену классицизму пришел романтизм. И как ни цинично это звучит, но основным и определяющим признаком романтизма является его доступность достаточно широкой публике. Причем, не только в музыке, но и в литературе, где происходили подобные процессы. Ради примера можно вспомнить структуру викторианского романа из трёх частей. Когда Вальтер Скотт написал «Айвенго», он знал, что основная масса читателей – это не богатые аристократы, а средний класс, которому книги не по карману. И поэтому большинство читателей пользуются библиотеками. А роман, напечатанный в три книги, могут одновременно читать трое. В результате, викторианские романы приобрели свою трёхчастную форму.

[identity profile] zewgma.livejournal.com 2012-07-07 03:05 pm (UTC)(link)
Даже если отдельные выдающиеся имена опровергают мысль, в целом направление указано верно.
Другое дело, что к развитию сложной музыки тоже что-то должно было привести.
Например, появление специального музыкального образования. Появление образования вообще.
В результате в 20-м веке сосуществовали Губайдуллина и Михаил Круг, например.
Я бы сказала, что экономический фактор повышения доступности ведет к диверсификации не только спроса, но и предложения. Появляется много разного и по уровню, и по стоимости. Но, конечно, эта мысль тоже вполне приводит к дальнейшим выводам автора.

Думаю, что пока герцоги слушали барочную полифонию и даже ей подыгрывали, их крестьяне на своих виолах скрипели какой-нибудь дреер, предшественник вальса, чтоб под него поплясать с девушками.

[identity profile] burrru.livejournal.com 2012-07-07 05:58 pm (UTC)(link)
> В результате в 20-м веке сосуществовали Губайдуллина и Михаил Круг, например.

Причем Круг, скорее всего, музыку Губайдуллиной слышал - в мультике про Маугли. А обратное вряд ли верно...

Конечно, были народные мелодии. И все великие композиторы частенько так или иначе этим пользовались - и мелодиями, и общим духом. Кводлибеты Бахов, "Секстет деревенских музыкантов" Моцарта... не счесть.

[identity profile] zewgma.livejournal.com 2012-07-07 06:01 pm (UTC)(link)
Вряд ли Круг ее осознанно слушал! Тут вот говорили про восприятие барочной музыки. Я вспомнила, как тоскливо мне было слушать "Времена года" Вивальди в 10 лет, а в 12-13 я так много времени посвятила разучиванию какой-то сонаты Вивальди, что потом мне стало все понятно и очень понравилось. Правда, и исполнение было другое: учитель мне пластинку с записью "Виртуозов Рима" подарил!