burrru: (Default)
burrru ([personal profile] burrru) wrote2012-06-29 06:20 pm

О переводе одного стихотворения (части четвертая и пятая)

Четвертая часть опубликована в журнале уважаемого [livejournal.com profile] hermeneuma.

А вот долгожданная пятая часть, ради которой все и было написано. Это одно из самых сложных и чувственных стихотворений, когда-либо написанных. И впервые переводчик пытается не упростить и доступно донести общее содержание, но передать всю яркость и нетривиальность текста. И если эта попытка удачна, то в первую очередь потому, что перевод создавался под руководством [livejournal.com profile] hermeneuma - замечательного специалиста по древнегреческой поэзии.

5. Вторая ода Сапфо

Тот, сидящий против тебя так близко,
он, как будто, счастьем подобен богу:
он, наверно, сладкий твой слышит голос,
слышит желанный

смех – но только всё это здесь, напротив,
мне шальное сердце в груди пугает,
ведь, едва взгляну на тебя украдкой,
слова не молвить:

то, застыв, язык цепенеет, тонкий
жар не то внезапно бежит под кожей,
застит веки мои морока, уши
гул наполняет

так, что холод дрожью меня промозглой
всю, всю-всю свивает, былья бледнее
я, и малость лишь отстаю от смерти,
малость... как будто.

Всё, что нужно, стерпишь, а всё, что после...

[identity profile] cleofide.livejournal.com 2012-06-29 06:19 pm (UTC)(link)
А мне... как-то не очень. Немузыкально. Слух и язык спотыкаются о постоянные "т-т-т", от первой строфы до последней. И "как будто" в конце - очень жёстко. В оригинале же всё иначе: игра звуков не менее изысканна, чем грамматические синкопы, и постоянно звучит "ай"... "ай"... Даже если дифтонги тогда произносились не отчётливо (а кто это знает?), всё равно фонетика гласных играет здесь немалую роль. Ведь это же не просто стихи - ода пелась.

[identity profile] burrru.livejournal.com 2012-06-29 09:55 pm (UTC)(link)
Да, с этой точки зрения переводы Вересаева и Вячеслава Иванова гораздо лучше - они сохраняют мягкость языка. Проблема в том, что это сделано в ущерб эмоциональной насыщенности. Это, все же, припадок ревности. Некоторые исследователи даже считают это первым описанием панической атаки. (Работая над переводом, я проконсультировался с психиатром, и он ответил, что на приступ ревности похоже, а на атаку - нет.) Поэтому музыкальная составляющая здесь менее важна.

[identity profile] orange-flower.livejournal.com 2012-06-30 07:09 am (UTC)(link)
Похоже на предобморочное состояние, имхо: жар, в глазах чернеет, в ушах гул, бледнеет и "малость отстает от смерти" - классический обморок.

[identity profile] orange-flower.livejournal.com 2012-06-30 07:39 am (UTC)(link)
и холодеет еще, я забыла :) - тоже подходит к картине. то есть, если это дословно - то это то, что описывает каждый, кто собирается упасть или падает в обморок :)

[identity profile] burrru.livejournal.com 2012-06-30 07:54 am (UTC)(link)
Спасибо. Я предложу добавить это в статью.

[identity profile] orange-flower.livejournal.com 2012-06-30 11:20 am (UTC)(link)
Я не за лавровым листом :) а так

[identity profile] zewgma.livejournal.com 2012-07-07 03:30 pm (UTC)(link)
прилив крови к органам малого таза вызывает отлив ее от головного мозга и прочих конечностей, отсюда и симптомы!

[identity profile] orange-flower.livejournal.com 2012-07-07 05:23 pm (UTC)(link)
Ну, это скорее шутка :) у резкого падения давления другой генез.

[identity profile] zewgma.livejournal.com 2012-07-07 05:24 pm (UTC)(link)
я какбэ личным опытом делюсь :)

но вообще в подстрочнике, оказывается, не бледнеет, а зеленеет! Это что же - разлитие желчи?

[identity profile] orange-flower.livejournal.com 2012-07-07 07:36 pm (UTC)(link)
Личный опыт - это прекрасно.
Физиология обморока другая.
Очень бледное лицо у светлокожих людей может казаться зеленоватым. Желчь тут не при чем - это не желтуха.

[identity profile] zewgma.livejournal.com 2012-07-07 09:16 pm (UTC)(link)
а никто не говорит про обморок, просто темнеет в глазах, звон в ушах, озноб и спазм горла - нормальная такая нервная реакция.

[identity profile] zewgma.livejournal.com 2012-07-07 03:26 pm (UTC)(link)
э, почему, я очень хорошо помню, как, будучи в юности страстно влюбленной, видела перед глазами лопающиеся черные звезды, внезапно встретив объект страсти в общественном месте и не имея возможности до него дотронуться! Никакое не обморочное, адреналин просто, или еще что-нибудь этакое гормональное!

[identity profile] allissa.livejournal.com 2012-07-01 07:17 am (UTC)(link)
Я вот сейчас глупый вопрос задам. Это только мне кажется, что здесь описывается оргазм, или это для всех слишком очевидная версия, поэтому копают дальше в приступы страха и болезненные состояния?

[identity profile] burrru.livejournal.com 2012-07-01 06:14 pm (UTC)(link)
Не удержусь, напомню анекдот (да и команда обязывает):
"Сара, то что мы 20 лет принимали за оргазм оказалось астмой."

[identity profile] allissa.livejournal.com 2012-07-02 05:51 am (UTC)(link)
Нет в тебе романтизьму.

[identity profile] zewgma.livejournal.com 2012-07-07 03:31 pm (UTC)(link)
возбуждение плюс фрустрация.

[identity profile] orange-flower.livejournal.com 2012-07-07 07:39 pm (UTC)(link)
Ну, мне не кажется. То есть абсолютно. Даже в мыслях не было.

[identity profile] allissa.livejournal.com 2012-07-08 05:51 am (UTC)(link)
А вот у меня первая мысль:)

[identity profile] have-gods-love.livejournal.com 2012-07-01 02:19 pm (UTC)(link)
да, у Вересаева музыкальнее гораздо.
но этот вариант, пожалуй, нравится все же больше.