Date: 2013-03-26 09:09 am (UTC)
Дело не в том, что Евгений Витковский - супер-профи, а в том, что он чуть ли не единственный профи. Погдотовку любого сборника переводов лучше начинать с консультации у него.

Заказывать переводы крупнейшим поэтам бессмысленно. Это как пригласить художника играть на сцене. Лучший из переводчиков - Лозинский - был посредственным поэтом. Хороший переводчик Маршак (кроме Шекспира, конечно) написал "Детки в клетке" и достиг своей вершины. Иногда гениальность поэта может обеспечить хороший перевод - Пастернак сделал несколько удачных переводов Рильке, а Мандельштам - Петрарки. Но в России сейчас только один человек сопоставим масштабом и дарованием с Пастернаком и Мандельштамом. Я внимательно слежу за его творчеством, и он, насколько мне известно, не переводит...
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

burrru: (Default)
burrru

March 2022

S M T W T F S
  12345
67 8910 1112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 22nd, 2025 03:55 am
Powered by Dreamwidth Studios