burrru: (Default)
[personal profile] burrru
Кестлер в своей книге про хазар купирует и обрывает цитаты. Русские переводчики, (спасибо им большое!) в некоторых местах приводят параллельно полные цитаты.

Эпиграф к оригинальному изданию:

"В Хазарии большое количество овец, меда и иудеев".
Мукаддаси, "Описание мусульманской империи". Х в.

Эпиграф к русскому изданию:

"Что касается ал-Хазар, то это - обширный округ за Каспийским морем. Грязь непролазная, много овец, меда и иудеев".
Ал-Мукадасси. "Лучшее из делений для познаний климатов". 985 г.

Date: 2004-11-11 04:12 am (UTC)
From: [identity profile] a-konst.livejournal.com
а что это за книга?

Date: 2004-11-11 04:24 am (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Тринадцатое колено. Крушение империи хазар и ее наследие.

http://www.lib.ru/INPROZ/KESTLER/hazary.txt

Date: 2004-11-11 05:39 am (UTC)
From: [identity profile] borodkin.livejournal.com
Это он про Спартака написал? Про Спартака мне совсем не понравилось.

Date: 2004-11-11 05:50 am (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Увы, ничего об этом знаю...

Date: 2004-11-11 06:07 am (UTC)
From: [identity profile] a-konst.livejournal.com
Thanks!!!

Date: 2004-11-11 08:25 am (UTC)
From: [identity profile] yazon.livejournal.com
Мы даже вопрос по этой книжке писали...

Date: 2004-11-11 10:53 am (UTC)
From: [identity profile] borodkin.livejournal.com
Про Спартака? Так это все-таки он написал?

Date: 2004-11-11 12:31 pm (UTC)
From: [identity profile] yazon.livejournal.com
Нет, про Мукадасси.
Page generated Jun. 13th, 2025 11:31 am
Powered by Dreamwidth Studios