burrru: (Default)
[personal profile] burrru
Генри Лонгфелло написал интересный сборник стихотворений Tales of a Wayside Inn, «Рассказы придорожной гостиницы». Одна из частей этого сборника называется «Рассказ Теолога. Торквемада». Заканчивается рассказ такими строчками:

But Torquemada's name, with clouds o'ercast,
Looms in the distant landscape of the Past,
Like a burnt tower upon a blackened heath,
Lit by the fires of burning woods beneath!

Но имя Торквемады, словно хмарь,
Маячит в небе прошлого, и гарь
Пылающую башню обняла,
И лес под нею выгорел дотла.
(перевод Сюзи Бровер)

Лонгфелло использует непростое сравнение фамилии Торквемада с горящей башней. Причина этого сравнения в этимологии: фамилия происходит от названия испанской деревушки, которое в свою очередь произошло от фразы turre cremata, что на латыни означает «сгоревшая башня». Оба латинских слова хорошо знакомы говорящим по-русски: тура - разговорное название похожей на башенку шахматной фигуры, кремация - сжигание. Вот так выглядит герб этой испанской деревушки.

Escudo_de_Torquemada

Именно оттуда предки Хуана Торквемады, одна из бабушек которого была крестившейся еврейкой. Сам он сделал успешную карьеру в католической церкви - дослужился до кардинала. Торквемада был достойным человеком: он публично защищал крещеных евреев, которых в те времена обвиняли в неискренности в вере. Он учредил фонд Девы Марии, который обеспечивал приданым девушек-сирот. На картине итальянского художника Антониаццо Романо «Благовещение» мы видим Деву Марию, которая как раз даёт приданое из этого фонда двум таким сироткам. А рядом с ними изображён Хуан Торквемада, которого легко узнать по лежащей рядом шляпе галеро - красной кардинальской шляпе с большими полями и двумя веревочками с 15-ю узелками на каждой.

Annunciazione_Antoniazzo

Другой художник эпохи Возрождения, Фра Ангелико изобразил Торквемаду на картине «Распятие». Знакомая шляпа-галеро прикольно расположилась возле похороненного под Голгофой черепа Адама, первородный грех которого по христианской традиции очищает кровь Христа. Вообще Торквемада много времени провёл в Италии, а его кардинальский голос стал решающим на конклаве, выбравшем папу Николая V - покровителя искусств и литературы.

Fra_Angelico_-_Crucified_Christ_with_the_Virgin,_St_John_the_Evangelist_and_Cardinal_Juan_de_Torquemada

Ну, а психом-инквизитором был племянник Хуана, Томас. У Лонгфелло про него написано.

Date: 2020-01-23 06:41 pm (UTC)
From: [identity profile] lj-frank-bot.livejournal.com
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Искусство (https://www.livejournal.com/category/iskusstvo), Литература (https://www.livejournal.com/category/literatura), Путешествия (https://www.livejournal.com/category/puteshestviya), Религия (https://www.livejournal.com/category/religiya).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Date: 2020-01-23 08:13 pm (UTC)
From: [identity profile] lev-m.livejournal.com
Эффектная концовка :)

Извини за придирки, но меня смущает "Освещена дровами".
И второе - как узнать, чей голос стал решающим на конклаве? Мне представляется, что у них там тайное голосование.

Date: 2020-01-23 08:58 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Мерси.

Дословно:
Освещена огнями внизу горящих лесов/дров/древесины. Но я всегда с радостью меняю на лучший вариант.

Про решающий голос:
One after another the cardinals threw their support to Parentucelli, with the eleventh vote coming from "Cardinal Marino", and the decisive twelfth vote coming from the "Cardinal of San Sisto".[9]

9. Trollope, 1876, p. 141, not naming the cardinal. Cardinal Juan de Torquemada (Sancti Sixti) joined in, saying, "Et ego te, Thoma, Pontificem facio. Nam et vigiliam hodie Beati Thomae facimus."
https://en.wikipedia.org/wiki/1447_papal_conclave

Date: 2020-01-24 01:34 pm (UTC)
From: [identity profile] lev-m.livejournal.com
То есть, книга Троллопа считается надежным документальным источником?
Вот Вики утверждает "Выборы производятся закрытым голосованием..." Но не суть.

Нет, лучшего варианта у меня пока нет :(
Дословно burning woods, по-моему, в данном случае - горящее дерево (не растение, а стройматериал).

Date: 2020-01-24 01:52 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Мне легко верится, что в 1477 было такое обсуждение.

Попробуй подверстать доски - у меня не получилось.

Date: 2020-01-27 08:43 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Сюзи предложила вариант получше. Я поменял.

Date: 2020-01-28 03:28 am (UTC)
From: [identity profile] lev-m.livejournal.com
Согласен, так лучше. Молодцы!

Date: 2020-01-23 08:20 pm (UTC)
From: [identity profile] andanton.livejournal.com
покупка удалась. Я неудомевал весь текст вплоть до последней фразы. Остроумно обстряпан сюжет, ничего не скажешь.

Date: 2020-01-23 08:58 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Мерси.

Date: 2020-01-24 03:13 am (UTC)
From: [identity profile] alexanderr.livejournal.com
на последней картине вверху, там, где табличка INRI, какой-то непонятный куст
или дерево и на нем сидит кто-то. это белый, видимо, лебедь? или гусь. интересно, о чем
это вообще?

Date: 2020-01-24 06:36 am (UTC)
From: [identity profile] l-i-d-y-a.livejournal.com
Пеликан, символ самопожертвования.

Date: 2020-01-24 07:12 am (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Пеликан. Он вырывает своё сердце, чтобы накомить птенцов. Была такая легенда про самопожертвование пеликана, из-за которой он стал символом Христа. Если присмотреться, можно увидеть и птенцов.

Date: 2020-01-26 07:57 pm (UTC)
From: [identity profile] nuladno.livejournal.com
But Torquemada's name, with clouds o'ercast,
Looms in the distant landscape of the Past,
Like a burnt tower upon a blackened heath,
Lit by the fires of burning woods beneath!

Но имя Торквемады, словно хмарь,
Висит на небе прошлого, и гарь
с огнем на пару башню обняла,
и дол (или лес, по вкусу) под нею выгорел дотла ????

это так, импровиз

Date: 2020-01-26 10:13 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Очень хорошо. Немножко отрихтуем.

Но имя Торквемады, словно хмарь,
Маячит в небе прошлого, и гарь
Пылающую башню обняла,
И лес под нею выгорел дотла.

Годится?

Date: 2020-01-27 08:42 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Поменял в тексте. Спасибо!
Page generated Jun. 6th, 2025 04:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios