burrru: (Default)
[personal profile] burrru
Вергилий, "Энеида", книга XI, строки 653-656, описание амазонки Камиллы.

Даже когда и назад отступить ей приходится в бегстве,
Лук повернувши, она направляет летучие копья.
Цвет подружек вокруг: и Ларина-дева, и Тулла,
Тарпея за ней, потрясая медяной секирой,
(перевод С. Соловьева)

Даже когда отступить заставляет Камиллу противник,
Стрелы она посылает назад, на бегу обернувшись.
Спутниц отборный отряд окружает Камиллу: Ларина,
Тулла несется за ней и Тарпея с медной секирой;
(перевод С. Ошерова под редакцией Ф. Петровского)

Оригинал
Illa etiam in tergum, siquando pulsa recessit,
spicula converso fugientia dirigit arcu.
At circum lectae comites, Larinaque virgo
Tullaque et aeratam quatiens Tarpeia securem,

Date: 2007-01-19 09:55 pm (UTC)
From: [identity profile] potap.livejournal.com
Так кто ж она? -- Сестра моя. -- Так ты сестрат? Не знал я ране!

Date: 2007-01-20 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] ex-shushuny.livejournal.com
простите, медленно соображаю
а в чем тут ШТУКА?

Date: 2007-01-20 12:04 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
"Кто там в малиновом берете?" - вопрос о Татьяне (в девичестве Лариной). А у Вергилия амазонка Ларина, причем в одном из переводов ударение так и просится на первый слог.

Date: 2007-01-20 12:59 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-shushuny.livejournal.com
Да, действительно:) Как однако знание места латинского ударения иногда портит жизнь! Спасибо!

Date: 2007-01-20 12:08 pm (UTC)
From: [identity profile] dzombuu.livejournal.com
из письма к Кюне от 15 мая 1862 г.
"Попав однажды в общество такого пожирателя поэтов, как
Руге, расправившегося со мной при помощи философии Гегеля,
я пытался предисловием к своей скромной трагедии из жизни сто-
ляра выклянчить у философов какой-нибудь заброшенный ими
уголок; мой смертный пот заботливо собрали, чтобы меня же в нем
утопить"
"
Из письма к Кампе от 29 января 1862г.
Гейбель и Вагнер изобразили вепря Сэхримнира, который
кормит асов в Валалле своим мясом - а сам остается жив, - как
простую хавронью."

"Февраль 1862 г.
Государственные реформы и истребеление клопов имеют
много общего. Насекомые всегда появляются вновь, но покамест
дело все же не дошло до того, чтобы они сжирали людей заживо."

"январь 1863 г.

Прекрасное - это плод соития фантазии и разума.

Большенство людей, издающих свои сочинения, уподобля-
ются Карлу Пятому, устроившему при жизни церемонию собст-
венного погребения"

"май
Если бы язык был продуктом не поэтическим, а логического
духа, существовал бы один-единственный язык."

"март
История человечества иногда представляется мне сновиде-
нием хищника."

Сцена
вторая

входит Зигфрид со своими витязями

Зигфрид.
Привет тебе, король бургундов Гунтер!
Ты удивлен, что Зигфрид здесь? Он прибыл
С тобой сражаться за твои владенья.

Гунтер.
За них сражаться у меня нет нужды -
они и так мои.

Зигфрид.

Тогда сразись
За то, что не твое и у меня

(Фридрих Гебель.
Избранное.
Том
2

1978
Москва
Искусство)


Date: 2007-01-20 12:37 pm (UTC)

офф

Date: 2007-01-22 11:44 pm (UTC)
From: [identity profile] vichkin.livejournal.com
Саш, я не знаю, буду ли завтра на игре,
поэтому обещанного Жванецкого выложила на рапидшару, дабы не томить:)

http://rapidshare.com/files/12929928/Zhvanetsky.zip.html

85 мб, в зип-архиве.

Наслаждайся:)

Re: офф

Date: 2007-01-23 07:46 am (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Спасибо! Диски я приготовил.

Привет!

Date: 2007-01-23 09:19 pm (UTC)
From: [identity profile] terminalhead.livejournal.com
Пожалуйста добавь меня в друзья!

Re: Привет!

Date: 2007-01-23 09:21 pm (UTC)
Page generated Jun. 9th, 2025 07:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios