burrru: (Default)
[personal profile] burrru
Из словаря Даля:
"Рихтих нареч. немецк. говорится разными мастеровыми: верно, аккурат, как раз, ровно, в меру, впору, угадано, потрафлено."

Мало что показывает разницу в ментальностях настолько угадано и потрафлено.

Date: 2005-07-29 12:27 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
"как" - наречие переводим...

Date: 2005-07-29 12:31 pm (UTC)
From: [identity profile] aveleen.livejournal.com
тогда там должно быть "угаданно" и "потрафленно"! какое же наречие с одной "н" ;)

то-то я, смотрю, не понимаю ничего...

Date: 2005-07-29 12:37 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Наречие мы переводим краткими прилагательными: "угадано" и "потрафлено". А слов "угаданно" и "потрафленно" в русском языке, насколько мне известно, нет.

Date: 2005-07-29 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] aveleen.livejournal.com
В таком случае предложение это не имеет смысла в той форме, в которой оно составлено.

Date: 2005-07-29 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Конечно! Именно своей бессмысленностью оно подчеркивает нелепость двух последних вариантов перевода. По контрасту с осмысленным "Мало что показывает разницу в ментальностях настолько richtig."

Profile

burrru: (Default)
burrru

March 2022

S M T W T F S
  12345
67 8910 1112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2025 10:59 am
Powered by Dreamwidth Studios