burrru: (Default)
[personal profile] burrru
Переводчица Нора Галь однажды написала небольшой стишок, в котором привела несколько десятков рифм к слову "Европа". Что, в общем, не так уж сложно. Элегантнее поступил Михаил Константинович Щербаков, одна из песен которого заканчивается словами:

Вот уж где ты горевать перестанешь
И посмеешься над холодной Европой,
И упадешь ты на песок и не встанешь,
И всю жизнь так пролежишь кверху пузом...

Щербакову на одном из концертов прислали записку с вопросом, мол, что же у Вас там за нестыковка с рифмами. Михаил Константинович ответил, что песня была написана в те времена, когда приходилось считаться с цензурой, поэтому рифму нужно было заменить. "Я собирался написать", - сообщил Щербаков затихшему зрительному залу: "И посмеешься над холодным Союзом".

У Бродского тоже есть нечто подобное. Одно из его поздних стихотворений обращено к А. Кушнеру:

Письмо в оазис

Не надо обо мне. Не надо ни о ком.
Заботься о себе, о всаднице матраса.
Я был не лишним ртом, но лишним языком,
подспудным грызуном словарного запаса.

Теперь в твоих глазах амбарного кота,
хранившего зерно от порчи и урона,
читается печаль, дремавшая тогда,
когда за мной гналась секира фараона.

С чего бы это вдруг? Серебряный висок?
Оскомина во рту от сладостей восточных?
Потусторонний звук? Но то шуршит песок,
пустыни талисман, в моих часах песочных.

Помол его жесток, крупицы - тяжелы,
и кости в нем белей, чем просто перемыты.
Но лучше грызть его, чем губы от жары
облизывать в тени осевшей пирамиды.

Стихотворение сильное и довольно жесткое. Хорошо известна обида Кушнера на эти строчки. В разговоре с Бродским Кушнер произнес: "Что за всадница матраса? Как не стыдно?" "Это из Пастернака", – ответил Бродский.

Это, действительно, цитата из черновиков Пастернака. Ее часто приводят в качестве примера эротической поэзии Пастернака

И страсть устала гривою бросаться,
И обожанья бурное русло
Измученную всадницу матраца
Уже по стрежню выпрямив несло...

Но очевидно, что к стихотворению Бродского этот образ не имеет никакого отношения. Скорее всего, Иосиф Александрович использовал слово «всадница» в качестве эвфемизма. Дело в том, что у слова «всадница», в отличие от слова «Европа», в русском языке есть только одна точная рифма...

Date: 2008-12-24 10:31 pm (UTC)
From: [identity profile] emilchess.livejournal.com
Очень интересно, спасибо!
А про Пушкина, который не мог найти рифму на слово "истина", знаешь?

Date: 2008-12-24 10:40 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Рад, что тебе понравилось.
Да, что-то такое помню. Золотой век, Эдем - ни стыда, ни анжабмана... Потом кто-то из убогих гордо предъявил. Маяковский, да? А сейчас, смотрю, все, кому не лень рифмуют. В форумах...

Date: 2008-12-24 11:52 pm (UTC)
From: [identity profile] a-konst.livejournal.com
Маяковский - из убогих??

Date: 2008-12-26 08:18 am (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Ну, в общем, когда речь идет о Бродском и Щербакове...

Date: 2008-12-27 06:02 am (UTC)
From: [identity profile] a-konst.livejournal.com
простите, я не понял, кто относительно кого убогий, по-вашему?

Date: 2008-12-27 08:20 am (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Да Маяковский убогий, конечно же.

Date: 2008-12-24 10:34 pm (UTC)
From: [identity profile] natsla.livejournal.com
это ответ на "есть поэт, взгромоздивший на плечи"?

Date: 2008-12-24 10:53 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Нет. Это совсем наборот - несправедливо, жизненно и талантливо.

Date: 2008-12-24 10:55 pm (UTC)
From: [identity profile] smartnik.livejournal.com
Разве по той же схеме не много слов ещё сделано?
Посадница (Марфа), рассадница (в которой рассаду высаживают)...

Date: 2008-12-24 11:00 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Верно, конечно, но однокоренные рифмы мало интересны. Ботинок-полуботинок... Есть близкие, хотя и не такие точные: шоколадница и эстрадница.

Date: 2008-12-24 11:12 pm (UTC)
From: [identity profile] e-rubik.livejournal.com
"Всадница - шоколадница" - нормальная рифма.

Date: 2008-12-24 11:18 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Безусловно, нормальная. И эстрадница тоже. Но есть разные степени точности. Например, Европа-укропа точнее, чем Европа-синкопа. Детали нетрудно понять или найти.

Date: 2008-12-24 11:46 pm (UTC)
From: [identity profile] tarbozaurus.livejournal.com
Хех, если в слове корень начинается со второй буквы, трудно найти точную неоднокоренную рифму.

Date: 2008-12-24 11:36 pm (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Если "всадница матраца" - это кенинг, то еще ладно. По-моему, простая подстановка подразумеваемого слова смысла не имеет.

Date: 2008-12-25 12:10 am (UTC)
From: [identity profile] cema.livejournal.com
Согласен.

ИМХО

Date: 2008-12-25 04:43 am (UTC)
From: [identity profile] lev-m.livejournal.com
У Пастернака - нет, у Бродского - вполне.

Re: ИМХО

Date: 2008-12-25 06:53 am (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Именно так.

Date: 2008-12-25 07:37 am (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Идея интересная, но достаточно зыбкая. Вполне возможно, что вместо этого имеем здесь намек на то, что "всаднице матраса" жизненно необходимо "обожанья бурное русло". Мне такое метонимическое толкование кажется посодержательнее, чем эвфемизм ругательства. Хотя - кто его знает, кроме автора. :)

Date: 2008-12-25 07:14 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
возможно, но слишком уж сложно получается... не соответствует.

Date: 2008-12-25 07:21 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Разбираемый автор как раз отличался подобными ассоциациями.

Date: 2008-12-25 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Да, верно. Просто такая ассоциация не соответствует остальному стихотворению.

Date: 2008-12-25 08:24 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Здесь можно спорить. Стихотворение всё насыщено сложными ассоциациями, эта среди них не была бы сложнее других. Но с доказательной базой в таких случаях всегда слабо, каждый вычитывает (и вчитывает), что ему ближе.

Date: 2008-12-25 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Это верно.

Date: 2008-12-25 08:23 am (UTC)
From: [identity profile] ivannikov-ru.livejournal.com
Всё равно не понятно при чём здесь матрас. Может кто объяснит мне, убогому.

Date: 2008-12-26 06:55 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Не при чем. Вопрос в том, что именно означают слова "всадница матраса". Либо это необоснованное хамство в адрес жены Кушнера, либо элегантный наезд на самого Кушнера. На мой взгляд, второй вариант более вероятен.

Date: 2008-12-26 10:06 pm (UTC)
From: [identity profile] ivannikov-ru.livejournal.com
Ценю Ваше желание замять скандал. Но адвокат дьявола этот процесс проиграет. Всё слишком притянуто. (Ну не любил Бродский Кушнера. И правильно. Я тоже его не люблю. Уж очень он скушнер.)

Date: 2008-12-25 08:54 am (UTC)
From: [identity profile] sblf.livejournal.com
А я думал, он хотел написать - "и всю жизнь так пролежишь кверху жопой"...

Date: 2008-12-25 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] e-ponikarov.livejournal.com
Саш, обычно точную рифму определяют как совпадение заударных окончаний.
Так что и эстрадница, и шоколадница, и посадница - рифмы точные.

Date: 2008-12-25 07:20 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Есть разные степени точности. Я привык считать точной - самую точную :)

Date: 2008-12-26 07:39 am (UTC)
From: [identity profile] nuladno.livejournal.com
Спасибо.
Бродский к Кушнеру несправедлив, по-моему. Оба были совершенно не противники, а просто абсолютно перпендикулярны властям предержащим, один был талантливее, и его сволокли на съезжую. Неужели в этом есть вина второго?
Мне кажется, что спор о значении цитаты у Бродского решается словами "заботься о".
А тебя с семействием с Новым Годом.

Date: 2008-12-26 08:17 am (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Безусловно, несправедлив. Причем, не раз. В молодости, шутя, подарил место в вечности, написав "Ничем, Певец, твой юбилей..." В старости - вот это...

Именно этими словами и решается! Либо это необоснованный и дикий наезд на жену Кушнера, либо едкое, но элегантное подчеркивание эгоизма/домоседства Кушнера. Естественно, вторая версия выглядит предпочтительнее.

С Новым Годом!

Date: 2011-03-03 09:17 am (UTC)
From: [identity profile] dima-l.livejournal.com
почему вдруг непременно на жену? )

Date: 2011-03-03 09:19 am (UTC)
From: [identity profile] dima-l.livejournal.com
женский род со второй версией как-то не вяжется
а если подставить Вашу предпочитаемую рифму, то получится именно что невероятно грубо и глупо
совсем в это не верится как-то
From: [identity profile] yms.livejournal.com
Умка "Новые ворота"

(вообще-то это песня, звучит примерно так)

Как баран на новые ворота
На Тилопу пялится Нарота
Тот же превратился в куст колючий
И, смеясь, повис на горной круче
Дальше круче круче круче круче круче круче круче

Как от тигра злая антилопа
От Нароты пятится Тилопа
И смеясь бежит по горным тропам
Не чета нормальным антилопам
В тучи тучи тучи тучи тучи тучи тучи галопом

Как козел за быстрой антилопой
Припустил Нарота за Тилопой
Оступился и сорвался в пропасть
Вертолет ему подставил лопасть
На борту Тилопа за пилота

Без обеда, но не без обета
Полечу над пиками Тибета
Скит построю, стану там аскетом
Не ходи за мною этим летом
Мне-то ладно, а зачем тебе-то?

От винта, понятная Европа
Вот летят Нарота да Тилопа
Рассыпают мудрости сугробы
Xоть лопатой загребай и лопай
Жопой жопой жопой жопой жопой жопой жопой жопой
From: [identity profile] fotiniya-s.livejournal.com
"Какие сладкие сны видит человек, засыпающий на его голубой дерюге! Каким уважением пользуется каждый матрацевладелец!"(И.Ильф, Е.Петров)
Пастернак? Возможно... У меня всегда была аллюзия на это матрасное. :-) "Человек, лишенный матраца, жалок. Он не существует. Он не платит налогов, не имеет жены, ..." Матрац как символ быта законного :-) ну, а всадница - жена К-ра... Кости уже перемыты и без него. Ее пусть опекает и холит.

Date: 2011-11-10 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] tanatocronos.livejournal.com
Европа, психотропа, мизантропа, стропа, нерасторопа, укропа, сиропа... и тд
Page generated Apr. 8th, 2026 11:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios